なんnanとかtoka
1.

A phrase used to indicate that something is being accomplished through various means, often suggesting that despite difficulties, a goal will be achieved or a task will be completed.

2.

An expression referring to a situation where specific details cannot be disclosed, yet implying an acceptable or satisfactory outcome is likely to occur or should be expected.

3.

A term that conveys uncertainty or vagueness, often used when one cannot specify a particular action or person, but still refers to them in an indirect or general way.

Example:

なんとかその機械を動かした。

なんnanとなくtonakuなんnantonakuなにnaniとなくtonakuなにnanitonaku
1.

In a way that lacks a specific or clear reason, often reflecting a feeling or state of being without precise intent.

2.

Describing a situation or action that occurs without direct thought or deliberate planning, often resulting in a sense of uncertainty.

3.

An expression of a vague feeling or inclination that arises without an explicit cause, leading to an ambiguous emotional response.

4.

A manner of experiencing or perceiving things that is undefined, as if carried by a fleeting mood or intuition rather than conscious decision.

Example:

私はなんとなく彼の家を見つけた。

なんnanともtomoなにnaniともtomo
1.

An expression used to indicate that there is nothing significant or concerning enough to warrant attention or worry, often in response to a negative statement.

2.

A phrase reflecting a state of being unable to articulate a feeling or situation, often due to its complexity or severity, suggesting a sense of bewilderment or astonishment.

3.

A way of conveying that something is so extreme or intense that it defies description, emphasizing the gravity or seriousness of the situation.

4.

A term that illustrates a sense of ease or lack of concern about something that could otherwise be troubling, indicating that the situation isn't worth particular notice.

Example:

何とも言いようがないなあ。

なんnanというtoiuなんnantoiuなんnantoyuu
1.

Used to express strong feelings of surprise or emotion, often introducing an exclamatory or emphasizing statement, such as "what a tragic story" or "how fortunate."

2.

Employed when the name or identity of something is unclear or forgotten, as in "I can’t remember who it was."

3.

Indicates that something is not particularly noteworthy or special, often used with negation to downplay the significance, such as "it's just an ordinary work."

Example:

なんというばかげた考えだ。

なにnaniとぞtozoなにとぞ何卒nanitozoなにそつ何卒nanisotsu
1.

A phrase used to convey a polite request, appealing to someone’s goodwill or kindness in order to obtain a favor or assistance.

2.

An expression that emphasizes humility and earnestness when asking for something, often implying a sense of desperation or strong desire.

3.

A term that indicates a respectful tone in a request, suggesting that the speaker is hoping to persuade the listener to consider their wishes with favor.

Example:

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。