A term used to inquire about the location of an unspecified or unknown place within a certain context or situation, often implying uncertainty about the exact location.
An indefinite pronoun that refers to any location or place, emphasizing the lack of specificity or clarity regarding the whereabouts being discussed.
A word used to ask about the position or name of a particular place involved in a conversation or inquiry, highlighting a desire for information about the location in question.
A colloquial expression that suggests a sense of departure or movement from an unspecified place, sometimes indicating a lack of attachment or concern for one’s surroundings.
Example:
あなたはどこでテレビを見ますか。
A term used to refer to an unspecified or vague location, often indicating that the exact place is unknown or cannot be identified clearly.
Used to express a sense of imprecision regarding a place or aspect, suggesting familiarity without specificity, such as a recognition of similarity or a general feeling that something is amiss.
A more casual variant of expressing the concept of an uncertain location, often conveying a relaxed or informal tone in conversation.
Example:
財布をどこかこの辺に落としたんだ。
A phrase expressing the concept of limitless or endless distance, often conveying the idea of going or reaching as far as possible without restrictions.
An expression that signifies being open to all possibilities or locations, indicating a sense of boundless potential in exploration or existence.
A term used to describe an unwavering commitment or dedication that extends indefinitely, suggesting an ongoing journey or support that knows no bounds.
Example:
彼はどこからどこまでも紳士らしい。
A term used to indicate the absence of a location, suggesting that something is not present in any place or that a specific destination cannot be found.
An expression conveying the idea of being in a state of non-existence in terms of location, often used to emphasize the futility of seeking something that cannot be located.
A phrase reflecting the concept of emptiness in terms of spatial existence, often used in negative contexts to highlight the lack of availability or presence in any locale.
Example:
指輪はどこにも見つからなかった。