A term indicating a lack of specificity regarding the extent or quantity of something, suggesting a consideration of a relevant substance or quality in a situation.
An expression used to gracefully request someone's kindness or assistance, often implying a sense of humility or need for understanding.
A phrase that highlights the inherent circumstances of a situation, implying that despite any other discussions or considerations, certain conditions remain unchanged.
Example:
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A term indicating a request for consideration or kindness, often expressing a desire for understanding or assistance without specifying the exact extent of the request.
A phrase used to describe an indefinite quantity or degree of something, suggesting that while specifics are not provided, there is an expectation of some level of existence or occurrence.
An expression conveying a sense of urgency or importance when appealing for help or favor, while also hinting at a recognition of potential limitations or inexperience in the situation.
A manner of emphasizing a need or condition, subtly addressing the recipient to convey that, despite uncertainties, some form of response or decision is anticipated.
Example:
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
An expression used to emphasize the reasoning or understanding behind a situation, often indicating that despite any factors, the speaker is asking for leniency or consideration for a particular circumstance.
A phrase that conveys a sense of inevitability or acceptance regarding a matter, stressing that regardless of the details, one must acknowledge a certain truth or reality.
An idiomatic way of expressing that, regardless of the challenges or conditions involved, the speaker wishes to emphasize a point as relevant or important in the discussion.
A flexible term that indicates an underlying justification, suggesting that regardless of specific circumstances, there are fundamental reasons to support a viewpoint or action.