The act of asking someone to perform a task or service on your behalf, often implying a level of trust in the person's ability to fulfill the request.
A feeling or attitude characterized by the expectation that others will take on responsibilities or tasks rather than doing them oneself.
A formal appeal made to an individual or organization to undertake a specific duty or provide assistance, which can encompass both personal favors and professional engagements.
The reliance on others to handle tasks, indicating a dependency or expectation that one does not need to act independently.
Example:
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
あるサービスや商品を提供する側に依頼をする人を指し、通常は契約関係に基づいて支援や助言を受ける相手。
法律やビジネスの文脈で、特定の問題解決や作業の実施を他者に依頼するために必要な情報を提供する人。
プロフェッショナルなサービスを利用するために、自分のニーズや要求を伝え、その対価を支払うことを前提とする人物。
Example:
依頼人は弁護士と相談した。
A person or organization that requests a service or task to be completed by another party, often in a business context.
An individual or entity that engages the services of a professional, usually seeking advice or assistance in a specific area.
The party that provides instructions or specifications for a project, typically conveying their requirements to a service provider.
A person or organization that seeks assistance or services from a professional or service provider.
An individual who places trust in another to carry out a task or fulfill a need on their behalf.
Someone who commissions work or requests services in exchange for compensation.
Example:
ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
A formal document used to seek assistance or a favor from someone, outlining specific needs or actions requested.
A written communication that conveys a request for a service or task to be performed by another party.
A type of correspondence that formally asks someone to undertake a particular responsibility or to provide support in a specific area.