mazu
1.

Indicates that something should be addressed or prioritized before anything else, suggesting a focus on immediate or essential matters.

2.

Expresses a degree of confidence in the likelihood or correctness of a judgment regarding a current situation, implying that certain outcomes are expected.

3.

Used to denote that a particular action or statement is being done or considered at the outset, emphasizing initial steps in a process.

4.

Suggests a situation that is not ideal but is sufficiently acceptable, indicating a general approval or agreement with the current state.

5.

Conveys a sense of tentative certainty or probability about an event or condition, often used when the outcome is uncertain but appears to favor a particular expectation.

Example:

まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

ひとま一先hitomazu
1.

A temporary decision or action taken in response to current circumstances, implying that it may not be final or complete.

2.

A way to indicate a pause or a preliminary step, suggesting that further action might be considered later.

3.

Acknowledging that while the situation is not ideal, it is viewed as satisfactory or acceptable for the time being.

Example:

彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。