oまえmaeおまえ御前omaeoまいmaioめえmeeおまい御前omaiおめえ御前omee
1.

A term used to address someone directly, often implying a level of familiarity or intimacy between speakers, typically used among peers or close friends.

2.

An informal pronoun indicating the second person, which can sometimes carry a connotation of disdain or disrespect, particularly when used by males toward someone perceived as inferior or intimidating.

3.

A word that historically held an honorific tone in some contexts but has shifted to a more casual usage, reflecting a relationship that lacks formal politeness.

Example:

お前を娘の夫にしよう。

さきsakiさきsaki
1.

The foremost part of an object, often characterized by a pointed or protruding shape.

2.

A position or place that is ahead in a sequence, indicating leadership or precedence in a line or queue.

3.

A state of being in advance of others in action or time, suggesting a proactive or initiating role.

4.

The reference to a time or event that occurred earlier than the present moment, often stressing its relevance to current situations.

5.

A geographical location or destination that is further along in a given direction or path, indicating distance from a starting point.

6.

The side involved in a negotiation or transaction, typically the party being addressed or engaged in communication.

7.

The concept of what is to come in the future, often associated with planning or consideration of upcoming events or circumstances.

Example:

鉛筆のが丸くなった。

まえmae
1.

Referring to a time or point that precedes another, often indicating a chronological order or sequence in which something occurred or existed prior to a specific moment or event.

2.

Describing a position or direction that is in front of something or someone, utilized to denote proximity to what is currently facing or moving towards, contrasting with the idea of being behind or in the rear.

3.

Indicating a relative rank or order, particularly signifying that one item or individual is ahead of another in a list, lineup, or arrangement, highlighting its precedence in placement or occurrence.

4.

Signifying the space or area immediately in front of a person or object, which can pertain to physical space or designated areas that are considered as a forward orientation or focal point.

5.

In a broader context, referring to considerations of past experiences or events that inform current situations, often suggesting a learned understanding or caution derived from prior occurrences.

Example:

我が家のには狭い庭があります。

なまえ名前namae
1.

A term used to identify and differentiate a person or object from others, serving as a label or designation that expresses individuality.

2.

The component of a person's identity that specifies the personal name, excluding the family name or surname, often required for official documentation or recognition.

3.

A symbolic marker that helps in recognizing an individual within a group, which may include both the first name and the last name, depending on the context of usage.

Example:

あなたの名前はリストからはずされた。

いぜん以前izen
1.

A point in time that is earlier than the present, often referring to a significant past period or event that serves as a reference for comparison.

2.

The state of being prior to a specific moment or situation, which often emphasizes a comparison or transition to later developments.

3.

A time that is considerably distant from the current moment, usually indicating a memory or event from long ago.

4.

The condition of not having reached a certain level or stage, often implying a critique of being unprepared or lesser in experience compared to what is expected.

Example:

最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。