A term used to refer to a young girl or unmarried woman, typically employed as a respectful or affectionate title.
A suffix used after a woman’s name to denote her unmarried status, often conveying politeness or respect.
A designation for women in specific occupations, indicating their professional roles, often combined with the nature of their work.
Example:
田中は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
A term used to respectfully refer to another person's daughter.
A designation for a young woman from a well-respected or prominent family, often conveying a sense of social status.
A phrase used in correspondence to denote the daughter of someone else, indicating politeness.
A term used to refer to a daughter from a prestigious or affluent family, often conveying an implication of refined upbringing and social status.
A respectful way to address or refer to a young woman, particularly one who is considered to embody elegance and grace, typically associated with upper-class upbringing.
A title of endearment denoting a young lady who is perceived as cherished and well-cared-for within her family, often highlighting her privileged background.
Example:
お嬢様こちらへどうぞ。
A respectful or endearing term used to refer to a young woman or girl, often conveying a sense of refinement or gentility.
A polite way to address the daughter of someone, often implying a certain social status or family background.
A term that expresses admiration or affection for a young lady, typically used in formal or courteous contexts.
Example:
お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。
A term used to refer to a young girl or the daughter of someone else, often conveying a sense of politeness or respect.
A word that can imply a refined or well-mannered girl from a wealthy or prestigious family, highlighting her upbringing and social status.
A respectful way to refer to a young lady, often used in contexts where the speaker acknowledges their youth and gentility.
A casual term used to describe a daughter within a family context, particularly when expressing affection or endearment towards her.