けっきょく結局kekkyoku
1.

The ultimate conclusion reached after various developments and events have taken place.

2.

The final outcome that results from a series of twists and turns, often leading to an unsatisfactory result.

3.

The point at which everything settles after a process of deliberation or negotiation, regardless of the complexity involved.

4.

A phrase denoting what is ultimately true or what has ultimately happened, emphasizing the final result despite previous uncertainties.

Example:

ゆっくりと着実なのが結局勝つ。

きょくkyoku
1.

A designated section within an organization responsible for specific tasks and functions, often larger than a departmental unit, such as in government agencies or companies.

2.

A separate and enclosed chamber within a palace, traditionally used by female attendants or court ladies, signifying a place of both privacy and status in historical contexts.

Example:

この地区では三受信できます。

きょくめん局面kyokumen
1.

A particular phase or situation in a competitive scenario such as a game of go or shogi, characterized by a specific arrangement of pieces and strategic considerations.

2.

The current state or condition of affairs that one faces in various situations, particularly when dealing with challenges or changes that require resolution or decision-making.

3.

A critical moment or turning point in an ongoing circumstance, emphasizing the need for strategic action or adaptation to overcome difficulties.

Example:

われわれは局面の打開を図らなくてはならない。

けっきょく結局kekkyokuのところnotokoro
1.

最終的に何かを決定する際や最終結果を述べるときに使われる表現である。

2.

複雑な状況や議論の後に、結論や真実を示す言い回し。

Example:

結局のところ、物価は上がるものだ。

きょくいん局員kyokuin
1.

A staff member working in a specific bureau or office, such as a post office or telecommunications facility, responsible for various administrative tasks.

2.

An employee affiliated with an organizational unit, contributing to its operations and services.

3.

A personnel member within an office setting, involved in the daily functions and support activities of the bureau.

Example:

彼女は郵便局員になった。