あとato
1.

Referring to a position that is located at the back or in a direction opposite to the front, typically relating to spatial orientation or placement.

2.

Describing a time frame that occurs after a specific event or moment, suggesting a period of waiting or subsequent developments.

3.

Indicative of succession or things that follow in order, highlighting a progression or sequence rather than an immediate presence.

4.

Denoting the period or state that comes after a person's death, often involving concern or reflection on what follows life.

5.

Pertaining to something remaining or being left over, often implying a responsibility or consequence that needs addressing after the main event has concluded.

Example:

少女たちのうち一人が後に残された。

うしushiroうしろushiro
1.

The direction or position opposite to the front or face of an object or person, indicating the space that is not visible or accessible from the front.

2.

A part or side that is hidden from view, often associated with the less prominent or obscure aspects of something.

3.

The area or section located at the end or far side of an object, suggesting a position further away from the observer.

4.

A reference to the unseen influence or support associated with an individual or organization, often alluding to actions or matters not visible to the public eye.

5.

The point in time or space where something concludes or follows, dealing with aftermaths or outcomes that are not immediately evident.

Example:

後ろを刈り上げてください。

さいご最後saigo
1.

The point in time or the state of being that comes after all other instances or events, marking the last occurrence or the final moment in a series.

2.

A decisive or ultimate moment that signifies the conclusion or termination of a process, often with significant consequences.

3.

The last effort or action taken when all options have been exhausted, indicating a final strategy or resolution.

4.

A final state that occurs when something has been irrevocably changed, implying that there is no return to a previous condition.

Example:

大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。

はいご背後haigo
1.

The area located at the back or behind an object or person, often referred to in contexts suggesting movement or action from that position.

2.

The hidden or underlying aspects of a situation that are not immediately visible, typically implying a connection to deeper or more complex relationships or influences.

Example:

「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。

gogo
1.

A term indicating a period that follows a particular event in time, suggesting that something occurs later or subsequently.

2.

Used to refer to the temporal aspect of events, often implying a sequence where something comes after another event or moment.

3.

Refers to the aftermath or consequences of an event, especially concerning what remains or what must be dealt with following that event.

4.

Indicates the direction that is opposite to the front, often denoting the rear or back side of something or someone, particularly in a physical space.

5.

A concept linked to legacy or lineage, referring to descendants or successors that follow in succession from a predecessor.

Example:

1週間に、その家は倒壊した。