あふafuれるreru
1.

To spill out from a container or space when it is filled beyond its capacity, often referring to liquids or crowds exceeding their limits.

2.

To emerge or be expressed uncontrollably, indicating a strong feeling or characteristic that cannot be contained, such as joy or passion.

3.

To be excessive in quantity, suggesting an abundance or surplus of something, whether it be physical items or qualities like talent and charm.

Example:

その街は活気にあふれていた。

あぶabuれるreru
1.

To overflow, where a liquid exceeds the capacity of its container, resulting in some spilling over the edge.

2.

To be unable to contain emotions or expressions, leading to an uncontrollable release of feelings or sentiments.

3.

To be in a state of abundance, where there are so many people or things that they cannot all fit into a designated space.

4.

To have something hidden or not easily visible become briefly apparent or revealed in a subtle manner.

5.

To be in a situation where one falls short of fitting in or belonging, often due to an excess of desire or competition.

Example:

今日は仕事にあぶれた。

こぼkoboれるreru
1.

To exceed the capacity of a container or an area, resulting in some contents spilling out beyond its confines, such as water flowing over the rim of a cup or people crowding past the limits of a space.

2.

To express emotions or characteristics so intensely that they become evident or cannot be contained, like tears of joy spilling from someone's eyes or a vibrant enthusiasm radiating from a person.

3.

To possess an abundance of something that cannot be contained, suggesting a richness or overflow in quality, such as a store being filled with an excessive variety of products or a person exuding charm and charisma.

Example:

コーヒーがこぼれましたよ。