To take an item that was temporarily out of its original place or ownership and return it to where it belongs or to its rightful owner.
To react to an action received from another party by offering a corresponding response or counteraction.
To reverse the direction or position of something, bringing it back to its original state or orientation.
To return to a previous state or condition, such as resuming an earlier way of being or behaving.
To re-attempt or revisit something previously done, highlighting the act of doing it again.
To return someone to their original place or home from a location where they were temporarily situated.
Example:
お金は明日返すよ。
To perform an action or task multiple times, often in order to achieve mastery or understanding of it.
To go through the same sequence of events or circumstances repeatedly, often implying a sense of frustration or futility.
To recite or explain something again and again, emphasizing clarity or persistence in communication.
Example:
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
To return to the original starting point or location after having moved away from it.
To reverse one's course or decision, indicating a change in direction or intention after beginning a journey or action.
To revisit a previous situation or state, implying a restoration to a former condition or mindset.
To engage in a repetitive action, suggesting the notion of going back over something that has already been done or stated.
Example:
今は引き返すには遅すぎる。
To repeatedly examine or review something in search of new insights or details, often used in the context of checking answers or documents.
To glance back or turn around to see what is behind you, often reflecting on one's surroundings or past.
To reciprocate a gaze in response to being watched, emphasizing mutual observation between individuals.
To demonstrate newfound success or superiority to those who once underestimated you, signifying a personal transformation or validation.
Example:
驚いて彼女の顔を見返した。
To respond to someone’s words with a suitable reply, often as a way of defending oneself or countering an argument.
To repeat what has been said previously, emphasizing one's viewpoint in a discussion or disagreement.
To engage in a verbal exchange where one person replies assertively to another's remarks, often implying a challenge or disagreement.
Example:
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。