To create a space between two connected or attached objects, effectively removing any contact or tightness that existed between them.
To position items or people at a distance from each other, increasing the gap or space in between.
To move something away from oneself, often signifying a shift in possession or proximity.
To divert one’s gaze from an object or person, implying a temporary or intended removal of attention.
Example:
すみません。いま手が離せないんです。
To forcibly separate two entities by pulling them away from each other, often against their will or intention, as in the case of individuals in a conflict or disagreement.
To create a significant distance or gap between competing entities, especially in contexts like racing, indicating a clear lead over those that are trailing behind.
To disengage or tear apart relationships or connections that are closely linked, thereby enforcing a division that alters the dynamics between the parties involved.
Example:
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
To separate an object or entity from a larger, connected whole, resulting in distinct, individual parts.
To release something that is physically or metaphorically bound, allowing it to function independently or move away freely.
To remove a specific component from a larger system, often for the purpose of examination or individual assessment.
To divide or sever connections between elements, thus creating a situation where they no longer influence or interact with each other.
Example:
金と権力は、切り離せない。
To make the decision that someone or something is beyond help and stop providing support or care.
To conclude that there is no longer any hope for improvement and to cease involvement or connection, often leading to feelings of abandonment.
To resign oneself to the belief that an individual or situation is hopeless and to withdraw assistance or engagement entirely.
Example:
彼は医者に見放された。